---------
ขอขอบคุณเพื่อนๆจาก
เฟสบุค Baan Sapai Farang Ses
ที่ร่วมกันแชร์ประสบการณ์
---------

Monday, 7 September 2015

ข้อสอบเขียนภาษาฝรั่งเศส 1. การกรอกข้อมูลส่วนตัว

วันนี้เราจะมาว่ากันต่อในส่วนของข้อสอบเขียนภาษาฝรั่งเศสกัน อันดับแรกจะข้อพูดถึงการกรอกข้อมูลส่วนตัว เมื่อเข้าห้องสอบเจ้าหน้าที่จะส่งกระดาษแผ่นเล็กๆมาให้แบบนี้


เราก็ต้องกรอกข้อความลงไปให้ครบถ้วนพร้อมกับเขียนลงไปด้วยว่าวันนี้วันที่เท่าไหร่  อันนี้ไม่ยากอะไร  รู้คำศัพท์แต่ละอันว่าหมายถึงอะไรก็เติมถูกแล้ว

มาดูคำศัพท์กัน
- Date d’aujourd’hui    คำว่า Date (แดต) แปลว่า วันที่         ส่วนคำว่า aujourd’hui  (โอจูร์ดุย) แปลว่า วันนี้ ดังนั้นคำว่า Date d’aujourd’hui  (แดต โดจูร์ดุย) แปลไปได้ตรงๆตัวเลยว่า  วันที่ของวันนี้   ในส่วนนี้เขาอาจจะพูดเป็นคำสั่งให้เราเขียนลงไปเองนะ จำๆไว้หน่อยก็ดีนะ
- Nom et prénom   คำว่า Nom (นง) แปลว่า นามสกุล  et (เอ่) แปลว่า และ   ส่วน  prénom (เพร-นง)แปลตามตัวแบบกำปั้นทุบดินก็คือ ส่วนที่อยู่ก่อนนามสกุล นั้นก็หมายถึง ชื่อ นั้นเอง  เราก็ต้องเขียนเรียงลำดับให้ถูกต้อง  คือเขียน  นามสกุลก่อน แล้วค่อยตามด้วยชื่อ 
- Nationalité  (นาเซียนาลิเต้) แปลว่า สัญชาติ 
- Profession (โปร-เฟส-สิยง) แปลว่า อาชีพ
- Date et lieu de naissance คำว่า Date (แดต
= วันที่)  et  (เอ่= และ) lieu (เยอ = สถานที่)  de (เดอ = ของ)naissance (เน้-ซ้องซฺ = การเกิด)  ทั้งหมดจึงแปลออกมาได้ว่า  วันที่ และสถานที่เกิด    ก็ตอบลงไปตามลำดับ  สถานที่เกิด ก็เขียนแค่ชื่อจังหวัดก็พอ
- Ville de résidence (วิลลฺ เดอ เฮซิด้องซฺ)  คำว่า Ville หมายถึง เมือง/จังหวัด   ส่วนคำว่า résidence ที่อยู่อาศัย  นั่นก็แปลว่า เขาถามเราว่า ปัจจุบันเราอาศัยอยู่จังหวัดอะไร  ก็เขียนชื่อจังหวัดลงไป  และจะเขียนคำว่า Thaïlande ประเทศไทย เติมต่อท้ายไปด้วยก็ได้

มาดูตัวอย่างการเติมข้อมูลกัน
ข้อมูล:   สอบวันที่ 8 กันยายน 2015
              ชื่อ สมหญิง (
Somying) นามสกุล เฮอโน  (Renault) 
               สัญชาติไทย  อาชีพ แม่บ้าน (แม่บ้านที่ดูแลครอบครัวนะ ไม่ใช่แม่บ้านทำความสะอาด)
               เกิดวันที่ มกราคม ปี ค.ศ. 1992  เกิดที่จังหวัด เชียงใหม่
               ปัจจุบัน อาศัยอยู่จังหวัดกรุงเทพฯ

สมหญิงจะเขียนข้อมูลของตัวเองลงตารางได้ดังนี้


ข้อควรระวัง
1. การเขียนวันที่ ต้องเขียน Le ลงไปด้วย (ส่วนการออกเสียงวันที่จะสอนในบทต่อไปนะคะ)
2. ชื่อเดือนจะไม่เขียนตัวแรกด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เหมือนภาษาอังกฤษนะคะ  จะใช้เป็นตัวเล็กทั้งหมด  และต้องระวังด้วย ชื่อเดือนคล้ายๆ กันกับภาษาอังกฤษ แต่สะกดไม่เหมือนกันนะ
เดือนต่างๆในภาษาฝรั่งเศสมีดังนี้


3.การเขียนนามสกุล ถ้าจะให้ถูกตามหลักสากล ก็ควรเขียนเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด  ส่วนชื่อก็ให้เขียนขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เพียงตัวแรกตัวเดียว  ถ้าเราเขียนแบบนี้ คนอ่านจะรู้ทันทีว่าอันไหนชื่อ อันไหนนามสกุล
4. เรื่องคำศัพท์เกี่ยวกับอาชีพ จะมีสอนในบทเรียนต่อๆไปค่ะ
โชคดีนะคะ



No comments:

Post a Comment